TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:09:01 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1281《那羅延天共阿修羅王鬪戰法》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập nhất sách No. 1281《Na-la-duyên Thiên cọng A-tu-la Vương đấu chiến Pháp 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.5 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.5 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1281 那羅延天共阿修羅王鬪戰法 # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1281 Na-la-duyên Thiên cọng A-tu-la Vương đấu chiến Pháp # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.5 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1281   No. 1281 那羅延天共阿修羅王鬪戰法 Na-la-duyên Thiên cọng A-tu-la Vương đấu chiến Pháp     寶思惟三藏譯     bảo tư tánh Tam Tạng dịch 爾時那羅延天在於須彌山頂上。 nhĩ thời Na-la-duyên Thiên tại ư Tu-di sơn đảnh/đính thượng 。 集諸天大眾梵天王及大自在天王天帝釋等。 tập chư Thiên Đại chúng phạm thiên vương cập đại tự tại thiên Vương Thiên đế thích đẳng 。 亦有無量天龍夜叉乾闥婆緊那羅摩呼羅伽人非人 diệc hữu vô lượng thiên long dạ xoa Càn thát bà khẩn-na-la ma hô La già nhân phi nhân 等。亦有無數鬼神等。共會說法。 đẳng 。diệc hữu vô số quỷ thần đẳng 。cọng hội thuyết Pháp 。 其甘露妙藥及和合安置瓶中。 kỳ cam lồ diệu dược cập hòa hợp an trí bình trung 。 爾時阿修羅王變形入其瓶中。食其甘露妙藥。 nhĩ thời A-tu-la Vương biến hình nhập kỳ bình trung 。thực/tự kỳ cam lồ diệu dược 。 於是那羅延天見阿修羅王入其瓶中。以其金輪就於瓶中側之。 ư thị Na-la-duyên Thiên kiến A-tu-la Vương nhập kỳ bình trung 。dĩ kỳ kim luân tựu ư bình trung trắc chi 。 其阿修羅王半身遂斷。阿修羅作病者。 kỳ A-tu-la Vương bán thân toại đoạn 。A-tu-la tác bệnh giả 。 取白芥子安悉香胡麻蘇蜜相和。 thủ bạch giới tử an tất hương hồ ma tô mật tướng hòa 。 取佉陀羅木長□指。一百八段。一呪一燒。稱彼□人名字。 thủ khư Đà-la mộc trường/trưởng □chỉ 。nhất bách bát đoạn 。nhất chú nhất thiêu 。xưng bỉ □nhân danh tự 。 即得除愈。 tức đắc trừ dũ 。 次說印法。 thứ thuyết ấn Pháp 。 護身印。二小指相叉。 hộ thân ấn 。nhị tiểu chỉ tướng xoa 。 於掌中二無名指押小指上。又二中指直竪。二頭指捻二中指上。 ư chưởng trung nhị vô danh chỉ áp tiểu chỉ thượng 。hựu nhị trung chỉ trực thọ 。nhị đầu chỉ niệp nhị trung chỉ thượng 。 二大指捻中指中節。右轉三匝即名護身。 nhị Đại chỉ niệp trung chỉ trung tiết 。hữu chuyển tam tạp/táp tức danh hộ thân 。 然後作一切法事。無有障礙。 nhiên hậu tác nhất thiết pháp sự 。vô hữu chướng ngại 。 刀印。左手小指名指□上節。 đao ấn 。tả thủ tiểu chỉ danh chỉ □thượng tiết 。 大母指押小指無名指節上。中指頭指直竪向上。 Đại mẫu chỉ áp tiểu chỉ vô danh chỉ tiết thượng 。trung chỉ đầu chỉ trực thọ hướng thượng 。 輪印。定手風空相捻圓如輪狀。 luân ấn 。định thủ phong không tướng niệp viên như luân trạng 。 上擲三度向所障處打□□一切阿修羅皆悉斷。 thượng trịch tam độ hướng sở chướng xứ/xử đả □□nhất thiết A-tu-la giai tất đoạn 。 次火印。定手作金剛拳。右手直舒五指微動。 thứ hỏa ấn 。định thủ tác Kim Cương quyền 。hữu thủ trực thư ngũ chỉ vi động 。 以左頭指柱右手心能燒一切設覩嚕心爛以 dĩ tả đầu chỉ trụ hữu thủ tâm năng thiêu nhất thiết thiết đổ lỗ tâm lạn/lan dĩ 印大焰向彼指之。 ấn Đại diệm hướng bỉ chỉ chi 。 想火燒彼如是并護摩必使母陀也。 tưởng hỏa thiêu bỉ như thị tinh hộ ma tất sử mẫu đà dã 。 那羅延法一卷 Na-la-diên Pháp nhất quyển     咸通五年七月五日比丘禪□□     hàm thông ngũ niên thất nguyệt ngũ nhật Tỳ-kheo Thiền □□ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:09:03 2008 ============================================================